knowbase
Автор вопроса: Александр Пермяков
Опубликовано: 18/11/2023

Кто переводил Илиаду на русский?

Предлагаем 26 ответов на вопрос Кто переводил Илиаду на русский? Вероятно, этого будет достаточно для получения ответа на ваш вопрос.

«Илиаду» на русский язык перевел Николай Иванович Гнедич (1784 - 1833). Последнее переиздание этого перевода выпустил Н. И. Минский.

Кто перевел Одиссею на русский язык?

Классическим переводом «Одиссеи» на русский стала работа В. А. Жуковского (1849, с немецкого подстрочника), известны также переводы Викентия Вересаева (1953), Павла Шуйского (1948, Свердловский университет). Перевод Исраэля Шамира выполнен с перевода поэмы на английский язык Лоуренсом Аравийским.

Почему нужно читать Илиаду?

📖 Чтение "Илиады" Гомера может помочь нам понять последствия гнева и то влияние, которое он может оказать на отдельных людей и общество.

Кто переводил поэмы Гомера на русский язык?

Русские переводы "Илиады"

Кто первым перевел Илиаду на русский язык?

Никола́й Ива́нович Гне́дич ( 2 (13) февраля 1784— 3 (15) февраля 1833) — русский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык «Илиады».

Кто переводил Илиаду и Одиссею?

В конце XIX века «Илиаду» перевел один из главных идеологов русского декадентства и символизма Николай Минский, в 40-е гг. XX в. – писатель и врач Викентий Вересаев, который перевел также вторую эпическую гомеровскую поэму – «Одиссею».

Какие есть переводы Илиады?

5 У нас есть два полных перевода «Илиады», читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) — Гнедича, другой более новый (конца прошлого — начала нашего века) — Минского. Перевод Гнедича — один из лучших в мировой литературе переводов «Илиады».

Сколько Жуковский переводил Одиссею?

В октябре 1848 – апреле 1849 гг. Жуковский продолжил перевод XIII-XXIV песен «Одиссеи», который осуществил с «поразительной быстротой», менее чем за сто дней, находясь в Бадене. Сохранились записи поэта: «переводить по 50 стихов в день», «по 60» и т. д.

Кто в 1849 году осуществил перевод Одиссеи?

В октябре 1848 – апреле 1849 гг. Жуковский продолжил перевод XIII-XXIV песен «Одиссеи», который осуществил с «поразительной быстротой», менее чем за сто дней, находясь в Бадене. Сохранились записи поэта: «переводить по 50 стихов в день», «по 60» и т.

В каком переводе читать Илиаду?

Есть два основных перевода Илиады — Гнедича и Вересаева. Они переводили с греческого и их можно читать. Перевод Одиссеи по сути один — Вересаев. Другой популярный перевод сделал Жуковский и переводил с немецкого.

Когда Вересаев перевел Илиаду?

С 1937 по 1941 годы Вересаев перевёл «Илиаду» и «Одиссею», однако впервые опубликованы они посмертно — в 1949 и 1953 годах, соответственно.

Кто переводил Илиаду на русский? Ответы пользователей

Отвечает Роман Егоршин

6: Переводы из Гомера: «Илиада». «Одиссея» // ФЭБ; Гомер. Одиссея / Пер. В. А. Жуковского; Изд. подгот. В. Н. Ярхо. М.: Наука, 2000 (Литературные памятники) ...

Отвечает Адель Михайлов

"Илиаду" полностью впервые перевел известный русский писатель и представитель пушкинской школы Н. И. Гнедич в 1829 г. Последние издания этого перевода ...

Отвечает Макс Морозов

2 нояб. 2021 г. — Первый стихотворный перевод «Илиады» на русский язык выполнил Кириак Кондратович в конце 1750-х гг. Этот перевод никогда не издавался и ...

Отвечает Кирилл Сазонов

Первый полный русский перевод «Илиады» Гомера, сделанный прозой, и не с греческого, а с латинского языка, выполнил Кирьяк Андреевич Кондратович (1703 - около ...

Отвечает Никита Князев

Позже фрагменты эпической поэмы о событиях Троянской войны на русский переводил Михаил Ломоносов. Первым, кто перевел «Илиаду» от начала до конца, стал поэт и прозаик Кирьяк Кондратович (1703–1790), однако этот текст остался лишь в рукописном варианте. Труд Кондратовича продолжил коллежский секретарь Петр Екимов.23 апр. 2020 г.

Отвечает Дмитрий Валиуллин

Перевод. Датировка работы Гнедича. Гнедич начал переводить «Илиаду» в 1807 году, продолжая работу Ермила Кострова, издавшего шесть песен в 1787 году.

Отвечает Сергей Алексеев

Сравнивая переводы «Илиады», русский литературовед М. Л. Гаспаров утверждал, что «для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод ...

Отвечает Неля Царёва

1 сент. 2017 г. — В конце XIX века «Илиаду» перевел один из главных идеологов русского декадентства и символизма Николай Минский, в 40-е гг. XX в. – писатель и ...

Отвечает Андрей Герлиц

"В февральском выпуске «Нового мира» за 2013 год был опубликован новый перевод Гомера на русский язык. Над первой песнью «Одиссеи» трудился Максим Амелин — поэт ...

Кто переводил Илиаду на русский? Видео-ответы

Гомер: начало европейской литературы | Как читать, понимать и любить Илиаду и Одиссею?

Новый выпуск литературного канала Армен и Фёдор – это путеводитель по миру Гомера, великого древнегреческого ...

Краткое содержание - Илиада

«Илиада» – героико-эпическая поэма Гомера, в которой тесно переплелись предания о богах и героях, мифы и подлинные ...

Кто написал ИЛИАДУ? | Гомеровский вопрос

Илиада Гомера хранит много загадок. Была ли на самом деле Троянская война, или поэма - чистый вымысел?

Гомер - сложности перевода, принципиальные ошибки

Оказывается, русский перевод Илиады Гомера (перевод Гнедича) полон неточностей и фактических ошибок! Остальные ...

Гомер. Илиада. часть 1/2

Перевод с древнегреческого Н.И. Гнедича (1784-1833) Читает Вячеслав Герасимов. Запись 1983 г. 00:00 Вступление. 00:25 ...