1. 외할아버지 [уэхарабоджи] дедушка(со стороны мамы) · 2. 외할머니 [уэхальмони] бабушка (со стороны мамы) · 3. 외삼촌 [уэсамчхон] дядя · 4. 외숙모 [уэсунъмо] жена ...
Аджумма (아줌마 [ajumma]) — аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora). Агасси (아가씨 [agassi]) — аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita). Сонбэ (선배 [sŏnbae], от кит.
Признаться в любви жители Кореи могут, подарив своему избраннику или избраннице парную вещь. Япония. В Стране восходящего солнца так же серьезно относятся к романтическим отношениям. Японцы могут ходить на свидания, гулять, но фактически они не будут считаться парой, пока кто-то не сделает предложение.
«Ёбо» (дорогой/дорогая) — так называют друг друга супруги среднего и старшего возраста. Молодые супруги, особенно с высшим образованием и с прогрессивными взглядами, обращаются друг к другу по имени, как называли друг друга в дни первого знакомства в университете. «Сонбэ (선배 [sŏnbae]» — обращение к старшему коллеге.
Аджумма Аджумма (или аджума) — обращение к старшей по возрасту или замужней женщине. Также в Корее это своеобразный стереотип активной женщины пенсионного возраста, которой до всего есть дело: с мелкой завивкой, в свободных штанах в цветочек и в козырьке от солнца.
Конституционные права Конституция Южной Кореи запрещает дискриминацию по признаку пола, религии и социального положения. По данным Министерства юстиции, термин «социальный статус» включает ЛГБТ. Однако для жертв дискриминации ЛГБТ не предусмотрено никаких средств правовой защиты, и эти «меры защиты» не применяются.
20 нояб. 2020 г. — Считается ли зазорным секс до свадьбы? На эти и другие вопросы отвечает в своей книге «Как живут корейцы» коренная жительница Южной Кореи, ...
17 июн. 2021 г. — Статья автора «Looking: Корея | блог » в Дзене ✍: Есть в корейском языке свои особенности обращения между парнем и девушкой, ...
부인 супруга (уваж.) 백부дядя (старший брат отца) (кит.) 백모тётя (жена старшего брата отца) (кит.)19 июн. 2016 г.
Поэтому свое имя корейские жители называют крайне редко, ограничиваясь прозвищами. А вы знали? Несмотря на близость отношений, жена не может называть своего ...
Лекция посвящена королевам из последней и единственной неоконфуцианской в истории Кореи династии Чосон (1392—1910). Имеются в виду пи 妃 — первые, главные, жены ...
14 апр. 2013 г. — Иногда жена называет мужа 오빠, а муж жену – по-имени; реже – муж жену 누나, а жена мужа – по имени (это зависит от разницы в возрасте ...
1. 가족 [каджок] семья 2. 부모(님) [пумоним] родители 3. 증조 할아버지 [чынъджо харабоджи] прадедушка 4.증조 할머니 [чынъджо хальмони] прабабушка 5.
Автор: ДА Пылыпюк · 2022 — Родители жены зовут зятя «서방», добавляя спереди фамилию зятя. Например, если фамилия зятя Хван (кор. 황), то его называют «황서방». Слово «친족» (родственник) ...
24 июн. 2015 г. — Во всех справочниках Корею — как Северную, так и Южную — называют «моноэтническим государством». ... И во-вторых — иностранные жены. С ...